СУДЕБНЫЕ ПЕРЕВОДЫ С/НА ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК ОТ 450 Kč

ПОДРОБНЕЕ
Все иностранцы в Чехии так или иначе сталкиваются с необходимостью перевода документов с чешского или на чешский язык. Как правило, при предоставлении в официальные инстанции требуется, чтобы перевод был заверен. Существует несколько способов заверения, но на территории Чехии необходим именно судебный перевод.

Судебный перевод - это перевод, который был сделан и заверен судебным переводчиком. Такой переводчик должен иметь лицензию от Министерства юстиции Чешской Республики и состоять в реестре судебных переводчиков. Перевод скрепляется с оригиналом документа (или заверенной копией) и на него ставится специальная гербовая печать.

В нашей команде работают исключительно судебные переводчики, которые могут выполнить перевод со следующих языков: чешский, русский, украинский, английский. Стоимость перевода стартует от 450 Kč за нормостраницу.
ЦЕНА ЗАВИСИТ ОТ
💪Сложности
Перевод стандартных документов (справки, аттестаты) стоит, как правило, дешевле, чем перевод доверенности или договора
    📑Количества
    Мы оцениваем стоимость перевода по количеству знаков в документе. Стандартная страница (нормостраница) имеет 1800 знаков.
    🗣Языка
    Стоимость перевода с/на английский язык всегда дороже, чем, например, с/на русский или украинский языки.
    ⏰Срочности
    Как правило, сроки выполнения перевода варьируются от 3 до 6 рабочих дней, но также мы можем выполнить срочный перевод.
    ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ
    Оставьте заявку на перевод документов
    Укажите, пожалуйста, ваши контактные данные
    Выберите язык перевода:
    Выберите количество страниц:
    ВОПРОС-ОТВЕТ